「雨とギター」 KOTOKO
「비와 기타」 KOTOKO

KOTOKO 4th album 「엡실론의 방주(イプシロンの方舟)」Track5

Vocal: KOTOKO
Lyrics: KOTOKO
Music: Nakazawa Tomoyuki
Arrangement: Nakazawa Tomoyuki & Ozaki Takeshi


夏の雨に濡れた君の横顔がぽつりとつぶやく
나츠노 아메니 누레타 키미노 요코가오가 폿스리토 츠부야쿠
여름의 비에 젖었던 너의 옆 모습이 불쑥 중얼거렸어

“仕方ないことさ...”
"시카타나이 코토사..."
"어쩔 수 없는 거야..."

遠くの空照らす雷鳴
토오쿠노 소라 테라스 라이메이
먼 하늘을 비추는 천둥 소리

泣きじゃくる私の肩ごと飲み込んで行った
나키쟈쿠루 와타시노 카타고토 노미콘데 잇타
흐느껴우는 나의 어깨채 삼켜 갔어

どうしてなの?
도시테나노?
어째서야?

叫ぶ声は 小さすぎて
사케부 코에와 치이사스기테-
외치는 소리는 너무 작아서-



びしょ濡れのスコア
비쇼누레노 Score
흠뻑 젖은 악보

置いて行かないでと
오이테 이카나이데토
남겨두고 가지 말라고

あの日のメロディ 胸を叩く
아노히노 melody 무네오 타타쿠
그 날의 melody 가슴을 두드려

それぞれの夢を奏でて いつの日か また会う
소레조레노 유메오 카나데테 이츠노히카 마타아우
각자의 꿈을 연주하고 언젠가 다시 만나는

そう信じて 五線譜を閉じた
소오신지테 고센후오 토지타
그렇게 믿으며 오선지를 닫았어



夏の日射し消えて冷えたアスファルト
나츠노 히자시 키에테 히에타 alphalt
여름의 햇살이 사라지고 식은 아스팔트

ごろりと寝転ぶ君とギター 見てた
고로리토 네코로부 키미토 guitar 미테타
벌렁 드러누운 너와 기타를 봤었지

-もうここには来ない-
-모오 코코니와 코나이-
-다시는 여기는 오지 않아-

そんな気がしたから 強く心のアルバムに焼いた
손나키가 시타카라 츠요쿠 코코로노 album니 야이타
그런 생각이 들어서 힘껏 마음의 album에 담았어

わかってるよ
와캇테루요
알고 있어

ここもたぶん通過点だと
코코모 타분 츠우카텐다토
여기도 아마 통과점이라고-



しわくちゃのスコア
시와쿠챠노 Score
주름진 악보

落書きで汚れて
라쿠가키데 요고레테
낙서로 더러워져서

「好きだよ」の文字 見えなくなる
「스키다요」노 모지 미에나쿠 나루
「좋아해」란 글자도 보이지 않게 되어

最後の音符はまだ弾かないで
사이고노 온후와 마다 히카나이데
마지막 음표는 아직 치지 말아줘

もう 会えなくなりそうで 破いて捨てた
모오 아에나쿠 나리소오데 야부이테 스테타
더이상 만날 수 없게될 것 같아서 찢어 버렸어



さよならしよう
사요나라시요-
헤어지자-

それはきっと君の優しさ
소레와 킷토 키미노 야사시사-
그것은 분명 너의 상냥함-



書きかけのスコア
카키카케노 Score
쓰기 시작한 악보

落ち着きない文字がそのまま君で愛しかった
오치츠키나이 모지가 소노마마 키미데 이토시카앗타
침착하지 못한 문자가 그게 꼭 너여서 사랑스러웠어

それぞれの道を歩いて来たからこそ 出逢えた
소레조레노 미치오 아루이테 키타카라코소 데아에타
각각의 길을 걸어 왔기 때문에 만날 수 있었던

そのメロディ 五線譜にしたためて 奏でよう
소노 melody 고센후니 시타타메데 카나데요
그 melody 오선지에 썼으니까 연주하자

君の指先で雨のように続く リフレイン
키미노 유비사키데 아메노요오니 츠즈쿠 refrain
너의 손끝에서 비처럼 계속되는 refrain

明日を歌って coda繰り返す時の中で
아시타오 우탓테 coda 쿠리카에스 토키노 나카데-
내일을 노래하고 coda를 반복하는 시간 속에서-

(refrain; 후렴)
(coda; 음악의 끝맺는 부분)


y_hyacinth@hotmail.com 2012.06.08.
Retrieved from http://hyacinth.byus.net/moniwiki/wiki.php/가사/KOTOKO - 雨とギター
last modified 2014-06-12 12:05:10